На жаль, наразі неможливо відкрити версію для друку.
0 800 30-74-85 з 8 до 20 по буднях та з 9 до 18 по вихідним.
0 800 30-74-85
З 8 до 18 по буднях
Повідомлення менеджеру
Відгук менеджеру
Підтримайте нашу армію та фонд «Повернись живим» — Підтримати
Шановний Користувач електронного майданчика "Zakupki UA",
для використання електронного майданчика "Zakupki UA" з метою участі у якості учасника у закупівлях у відповідності до законодавства у сфері публічних закупівель, кожен Користувач, крім реєстрації/авторизації на електронному майданчику "Zakupki UA", має:
Користувачі мають змогу ознайомитись з чинними редакціями Регламенту електронного майданчика "Zakupki UA" і Тарифів електронного майданчика "Zakupki UA" за посиланнями: https://zakupki.com.ua/reglament і https://zakupki.com.ua/pricing.
З повагою,
Служба підтримки Zakupki UA
support@zakupki.com.ua
class="modal-title" id="myModalLabel">Великий розмір файлу
Повідомляємо про зміни
в умовах, оновлення статусу, появу скарг, вимог та запитань
На жаль, наразі неможливо відкрити версію для друку.
Перевірка документації перед подачею гарантує захист пропозиції від формального відхилення. Наш юрист знайде в документах всі проблемні місця, напише, як їх виправити і ще раз перевірить підсумковий результат.
Наші юристи візьмуть на себе оскарження нечесних умов і видалять дискримінаційні вимоги.
Відкриті торги з публ. англ. мовою
Закупівля не відбулась
Не відповідає кваліфікаційним (кваліфікаційному) критеріям, установленим статтею 16 Закону та/або наявні підстави, встановлені частиною першою статті 17 Закону. Не виправив виявлені замовником після розкриття тендерних пропозицій невідповідності в інформації та/або документах, що подані ним у своїй тендерній пропозиції, протягом 24 годин з моменту розміщення замовником в електронній системі закупівель повідомлення з вимогою про усунення таких невідповідностей. Викладена іншою мовою (мовами), аніж мова (мови), що вимагається тендерною документацією
Згідно п.1 таблиці «1.Кваліфікаційні критерії до учасників закупівель» Додатку № 1 до тендерної документації на підтвердження документально підтвердженого досвіду виконання аналогічного за предметом договору учасник надає скан-копії: 1.1 Довідки у довільній формі про виконання аналогічного договору на постачання (предмету закупівлі, а саме: канатів сталевих або канатів талевих) із зазначенням назви, ЄДРПОУ, адреси та контактного телефону замовника; 1.2 Договору, що наведений Учасником в довідці (згідно п. 1.1) про виконання аналогічного договору. Такий договір повинен містити усі додатки, які є невід’ємною частиною договору (якщо є такі додатки); 1.3 Листа-відгука від підприємства (Замовника), для якого виконувався аналогічний договір, що підтверджує досвід виконання аналогічного договору, наведеного Учасником в довідці (згідно 1.1). На виконання вказаних вимог учасник в складі тендерної пропозиції завантажив до системи скан-копії: - Листа від 03.02.2022р. вих. № 99/01 (файл: «Довідка про виконання аналогічних договорів.pdf»), в якому зазначив договір від 07.11.2017р. між ПАТ «Укргазвидобування» та компанією «Bentec GmbH Drilling & Oilfield Systems», Німеччина, яка не є учасником; - Договору від 07.11.2017р. № UGV7087/18-17 (файл: «Договір_UGV 7087 18- 17.pdf») між ПАТ «Укргазвидобування» та компанією «Bentec GmbH Drilling & Oilfield Systems», Німеччина, яка не є учасником на поставку бурового верстату 450т (2000НР) та роботи по пуско-наладці бурового верстату 450т (2000НР)», а не «поставка канатів сталевих або канатів талевих»; - Листа-відгуку від БУ «Укрбургаз» АТ «Укргазвидобування» (файл: «Лист відгук Бентек.pdf»), в якому зазначений договір від 07.11.2017р. № UGV7087/18-17 між ПАТ «Укргазвидобування» та компанією «Bentec GmbH Drilling & Oilfield Systems», Німеччина, яка не є учасником. Вищезазначене, свідчить про невідповідність наданих скан-копій документів, які завантажені учасником до системи на підтвердження досвіду виконання учасником аналогічних договорів вимогам тендерної документації в частині підтвердження учасником виконання ним аналогічного договору. Після розміщення Замовником в електронній системі закупівель повідомлення з вимогою про усунення невідповідностей (відповідно до ч.16 ст.29 Закону України “Про публічні закупівлі”) учасник не виправив виявлені невідповідності. Підстава відхилення тендерної пропозиції -абз. 2 п. 1 частини 1 ст. 31 Закону, а саме: не відповідає кваліфікаційним (кваліфікаційному) критеріям, установленим статтею 16 цього Закону та/або наявні підстави, встановлені частиною першою статті 17 цього Закону. - абз. 6 п. 1 частини 1 ст. 31 Закону, а саме: учасник процедури закупівлі не виправив виявлені замовником після розкриття тендерних пропозицій невідповідності в інформації та/або документах, що подані ним у своїй тендерній пропозиції, протягом 24 годин з моменту розміщення замовником в електронній системі закупівель повідомлення з вимогою про усунення таких невідповідностей. Згідно п.2 таблиці «1.2 Інші вимоги до учасників закупівель:» Додатку № 1 до тендерної документації, на підтвердження повноважень виробника або його офіційного представника учасник надає: - у разі якщо Учасник є виробником, то такий Учасник надає скан-копію підтверджуючого документу про те, що він є виробником даної продукції, а саме: офіційний лист або довідка в довільній формі. - у разі якщо Учасник є представником Виробника, то такий Учасник надає скан-копію підтверджуючого документу виданого безпосередньо даним Виробником щодо підтвердження прямих правовідносин Учасника з ним, а саме: діючий сертифікат дилера або дистриб’ютора або офіційний лист або довідка в довільній формі або копія діючого договору Учасника з даним Виробником. Тощо. На виконання вказаних вимог учасник в складі тендерної пропозиції завантажив до системи Лист від компанії Hendrik Veder Group B.V., який викладений іншою мовою ніж українська – англійською та завірений переклад на українську мову, в якому представник компанії Hendrik Veder Group B.V. зазначає, що у разі визнання переможцем ТОВ «Бентек» (4229244) в даному тендері, Hendrik Veder Group B.V. здійснить поставку канатів підйому для бурових верстатів SR6500, які зазначені в даному листі через Bentec GmbH Drilling & Oilfield System, що, свідчить про невідповідність наданого Листа вимогам тендерної документації в частині підтвердженням Виробником прямих правовідносин з Учасником. Підстава відхилення тендерної пропозиції абз. 3 п. 1 частини 1, ст. 31 Закону, а саме: учасник не відповідає встановленим абзацом першим частини третьої статті 22 Закону вимогам до учасника відповідно до законодавства. Згідно Додатку № 3 до тендерної документації на підтвердження відповідності запропонованого товару технічним вимогам замовника до предмету закупівлі згідно додатку №3 до тендерної документації, учасник надає заповнений додаток №3 до тендерної документації з описом товару, що пропонується ним в рамках даної процедури закупівлі. Додатком № 3 до тендерної документації передбачено надання/зазначення учасником інформації, зокрема: - щодо країна походження; На виконання вказаних вимог учасник в складі тендерної пропозиції завантажив до системи Інформацію про необхідні технічні, якісні та кількісні характеристики предмета закупівлі від 03.02.2022р. вих. № 103/01 (файл: «Технічна пропозиція.pdf»), в якій зазначив Країна походження: Європа, що, свідчить про невідповідність наданої Інформації про необхідні технічні, якісні та кількісні характеристики предмета закупівлі вимогам тендерної документації в частині зазначення країни походження запропонованого товару. Учасник в зазначеній вище Інформації про необхідні технічні, якісні та кількісні характеристики предмета закупівлі не зазначив, що учасник гарантує поставку товару у строки, що передбачені умовами тендерної документації та що він гарантує укладення та виконання договору на умовах, які викладі замовником у Додатку № 4 до тендерної документації (проект договору), що, свідчить про невідповідність наданої Інформації про необхідні технічні, якісні та кількісні характеристики предмета закупівлі вимогам тендерної документації в частинах підтверджень поставки товару у строки, що передбачені умовами тендерної документації та укладання та виконання договору на умовах, які викладені у додатку № 4 до тендерноїдокументації (проект договору). Підстава відхилення тендерної пропозиції - абз. 2 п. 2 частини 1 ст. 31 Закону, а саме: тендерна пропозиція учасника не відповідає умовам технічної специфікації та іншим вимогам щодо предмета закупівлі тендерної документації. Згідно п.2 Додатку № 3.1 до тендерної документації на підтвердження відповідності запропонованого товару технічним вимогам замовника до предмету закупівлі учасник надає копії сертифікатів якості або паспортів якості на раніше виготовлену продукцію або їх зразки на продукцію, що виготовлена у відповідності до запропонованого стандарту на кожний типорозмір предмету закупівлі. На виконання вказаних вимог учасник в складі тендерної пропозиції завантажив до системи файли: «Зразок сертифікату на канат для підйому мачти 1.pdf» та «Зразок сертифікату на канат для підйому мачти 2.pdf», в яких знаходяться Сертифікати на запропонований учасником предмет закупівлі, які викладені іншою мовою ніж українська – англійською. Згідно п. 12 розділу І тендерної документації – Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції: Мова (мови), якою (якими) повинні готуватися тендерні пропозиції - українська мова. Допускається подання документів у складі тендерної пропозиції іншою ніж українська мова з обов’язковим наданням перекладу таких документів на українську мову. Переклад документів повинен бути завірений, організацією, яка здійснювала переклад. Тексти повинні бути автентичними, визначальним є текст, викладений українською мовою. Відповідальність за достовірність перекладу несе учасник. Дана вимога не відноситься до власних назв та/або загальноприйнятих визначень, термінів, малюнків, креслень тощо. Однак Учасник не завантажив в складі тендерної пропозиції завірений переклад зазначених вище Сертифікатів на українську мову, чим не виконав вимоги тендерної документації. Підстава відхилення тендерної пропозиції абз. 3 п. 2 частини 1, ст. 31 Закону, а саме: тендерна пропозиція учасника викладена іншою мовою (мовами), аніж мова (мови), що вимагається тендерною документацією
Контакти
Документи
Відповідність критеріям
Причина дискваліфікації
Згідно п.1 таблиці «1.Кваліфікаційні критерії до учасників закупівель» Додатку № 1 до тендерної документації на підтвердження документально підтвердженого досвіду виконання аналогічного за предметом договору учасник надає скан-копії: 1.1 Довідки у довільній формі про виконання аналогічного договору на постачання (предмету закупівлі, а саме: канатів сталевих або канатів талевих) із зазначенням назви, ЄДРПОУ, адреси та контактного телефону замовника; 1.2 Договору, що наведений Учасником в довідці (згідно п. 1.1) про виконання аналогічного договору. Такий договір повинен містити усі додатки, які є невід’ємною частиною договору (якщо є такі додатки); 1.3 Листа-відгука від підприємства (Замовника), для якого виконувався аналогічний договір, що підтверджує досвід виконання аналогічного договору, наведеного Учасником в довідці (згідно 1.1). На виконання вказаних вимог учасник в складі тендерної пропозиції завантажив до системи скан-копії: - Листа від 03.02.2022р. вих. № 99/01 (файл: «Довідка про виконання аналогічних договорів.pdf»), в якому зазначив договір від 07.11.2017р. між ПАТ «Укргазвидобування» та компанією «Bentec GmbH Drilling & Oilfield Systems», Німеччина, яка не є учасником; - Договору від 07.11.2017р. № UGV7087/18-17 (файл: «Договір_UGV 7087 18- 17.pdf») між ПАТ «Укргазвидобування» та компанією «Bentec GmbH Drilling & Oilfield Systems», Німеччина, яка не є учасником на поставку бурового верстату 450т (2000НР) та роботи по пуско-наладці бурового верстату 450т (2000НР)», а не «поставка канатів сталевих або канатів талевих»; - Листа-відгуку від БУ «Укрбургаз» АТ «Укргазвидобування» (файл: «Лист відгук Бентек.pdf»), в якому зазначений договір від 07.11.2017р. № UGV7087/18-17 між ПАТ «Укргазвидобування» та компанією «Bentec GmbH Drilling & Oilfield Systems», Німеччина, яка не є учасником. Вищезазначене, свідчить про невідповідність наданих скан-копій документів, які завантажені учасником до системи на підтвердження досвіду виконання учасником аналогічних договорів вимогам тендерної документації в частині підтвердження учасником виконання ним аналогічного договору. Після розміщення Замовником в електронній системі закупівель повідомлення з вимогою про усунення невідповідностей (відповідно до ч.16 ст.29 Закону України “Про публічні закупівлі”) учасник не виправив виявлені невідповідності. Підстава відхилення тендерної пропозиції -абз. 2 п. 1 частини 1 ст. 31 Закону, а саме: не відповідає кваліфікаційним (кваліфікаційному) критеріям, установленим статтею 16 цього Закону та/або наявні підстави, встановлені частиною першою статті 17 цього Закону. - абз. 6 п. 1 частини 1 ст. 31 Закону, а саме: учасник процедури закупівлі не виправив виявлені замовником після розкриття тендерних пропозицій невідповідності в інформації та/або документах, що подані ним у своїй тендерній пропозиції, протягом 24 годин з моменту розміщення замовником в електронній системі закупівель повідомлення з вимогою про усунення таких невідповідностей. Згідно п.2 таблиці «1.2 Інші вимоги до учасників закупівель:» Додатку № 1 до тендерної документації, на підтвердження повноважень виробника або його офіційного представника учасник надає: - у разі якщо Учасник є виробником, то такий Учасник надає скан-копію підтверджуючого документу про те, що він є виробником даної продукції, а саме: офіційний лист або довідка в довільній формі. - у разі якщо Учасник є представником Виробника, то такий Учасник надає скан-копію підтверджуючого документу виданого безпосередньо даним Виробником щодо підтвердження прямих правовідносин Учасника з ним, а саме: діючий сертифікат дилера або дистриб’ютора або офіційний лист або довідка в довільній формі або копія діючого договору Учасника з даним Виробником. Тощо. На виконання вказаних вимог учасник в складі тендерної пропозиції завантажив до системи Лист від компанії Hendrik Veder Group B.V., який викладений іншою мовою ніж українська – англійською та завірений переклад на українську мову, в якому представник компанії Hendrik Veder Group B.V. зазначає, що у разі визнання переможцем ТОВ «Бентек» (4229244) в даному тендері, Hendrik Veder Group B.V. здійснить поставку канатів підйому для бурових верстатів SR6500, які зазначені в даному листі через Bentec GmbH Drilling & Oilfield System, що, свідчить про невідповідність наданого Листа вимогам тендерної документації в частині підтвердженням Виробником прямих правовідносин з Учасником. Підстава відхилення тендерної пропозиції абз. 3 п. 1 частини 1, ст. 31 Закону, а саме: учасник не відповідає встановленим абзацом першим частини третьої статті 22 Закону вимогам до учасника відповідно до законодавства. Згідно Додатку № 3 до тендерної документації на підтвердження відповідності запропонованого товару технічним вимогам замовника до предмету закупівлі згідно додатку №3 до тендерної документації, учасник надає заповнений додаток №3 до тендерної документації з описом товару, що пропонується ним в рамках даної процедури закупівлі. Додатком № 3 до тендерної документації передбачено надання/зазначення учасником інформації, зокрема: - щодо країна походження; На виконання вказаних вимог учасник в складі тендерної пропозиції завантажив до системи Інформацію про необхідні технічні, якісні та кількісні характеристики предмета закупівлі від 03.02.2022р. вих. № 103/01 (файл: «Технічна пропозиція.pdf»), в якій зазначив Країна походження: Європа, що, свідчить про невідповідність наданої Інформації про необхідні технічні, якісні та кількісні характеристики предмета закупівлі вимогам тендерної документації в частині зазначення країни походження запропонованого товару. Учасник в зазначеній вище Інформації про необхідні технічні, якісні та кількісні характеристики предмета закупівлі не зазначив, що учасник гарантує поставку товару у строки, що передбачені умовами тендерної документації та що він гарантує укладення та виконання договору на умовах, які викладі замовником у Додатку № 4 до тендерної документації (проект договору), що, свідчить про невідповідність наданої Інформації про необхідні технічні, якісні та кількісні характеристики предмета закупівлі вимогам тендерної документації в частинах підтверджень поставки товару у строки, що передбачені умовами тендерної документації та укладання та виконання договору на умовах, які викладені у додатку № 4 до тендерноїдокументації (проект договору). Підстава відхилення тендерної пропозиції - абз. 2 п. 2 частини 1 ст. 31 Закону, а саме: тендерна пропозиція учасника не відповідає умовам технічної специфікації та іншим вимогам щодо предмета закупівлі тендерної документації. Згідно п.2 Додатку № 3.1 до тендерної документації на підтвердження відповідності запропонованого товару технічним вимогам замовника до предмету закупівлі учасник надає копії сертифікатів якості або паспортів якості на раніше виготовлену продукцію або їх зразки на продукцію, що виготовлена у відповідності до запропонованого стандарту на кожний типорозмір предмету закупівлі. На виконання вказаних вимог учасник в складі тендерної пропозиції завантажив до системи файли: «Зразок сертифікату на канат для підйому мачти 1.pdf» та «Зразок сертифікату на канат для підйому мачти 2.pdf», в яких знаходяться Сертифікати на запропонований учасником предмет закупівлі, які викладені іншою мовою ніж українська – англійською. Згідно п. 12 розділу І тендерної документації – Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції: Мова (мови), якою (якими) повинні готуватися тендерні пропозиції - українська мова. Допускається подання документів у складі тендерної пропозиції іншою ніж українська мова з обов’язковим наданням перекладу таких документів на українську мову. Переклад документів повинен бути завірений, організацією, яка здійснювала переклад. Тексти повинні бути автентичними, визначальним є текст, викладений українською мовою. Відповідальність за достовірність перекладу несе учасник. Дана вимога не відноситься до власних назв та/або загальноприйнятих визначень, термінів, малюнків, креслень тощо. Однак Учасник не завантажив в складі тендерної пропозиції завірений переклад зазначених вище Сертифікатів на українську мову, чим не виконав вимоги тендерної документації. Підстава відхилення тендерної пропозиції абз. 3 п. 2 частини 1, ст. 31 Закону, а саме: тендерна пропозиція учасника викладена іншою мовою (мовами), аніж мова (мови), що вимагається тендерною документацією
Код ЄДРПОУ | 42292244 |
---|---|
Поштова адреса | 04050, Україна, Київська область, Київ, ВУЛИЦЯ МИКОЛИ ПИМОНЕНКА, будинок 13, корпус 1В, офіс 31 |
Суб'єкт господарювання | Суб'єкт середнього підприємництва |
Ім'я | Юрій Литовченко |
Телефон | 380673253865 |
Ел. пошта | Yurij.Litovchenko@bentec.com |
Викладена іншою мовою (мовами), аніж мова (мови), що вимагається тендерною документацією
Запропонована продукція не відповідає технічним вимогам до предмету закупівель відповідно Додатку №3 до тендерної документації, а саме: 1) Канат для підйому основи Ø32 мм x 755 футів (230127 мм) відповідно Додатку №3 до тендерної документації Мінімальне розривне навантаження: 968kN, а в пропозиції Учасника: Мінімальне розривне навантаження: 859kN та не зазначив, що канат змащений та упакований. 2) Канат для підйому вишки робочою довжиною 45758 мм Ø71 mm (ID698217) відповідно Додатку №3 до тендерної документації Мінімальне розривне навантаження: 3726kN, а в пропозиції Учасника: Мінімальне розривне навантаження: 3659kN Конструкція 6x36WS+IWRC,RHRL, а в пропозиції Учасника: конструкція 4x36WS/4x56WS+4x36WS +1х7 3) Канат для підйому вишки робочою довжиною 52286 мм Ø71 mm (ID698218) відповідно Додатку №3 до тендерної документації Мінімальне розривне навантаження: 3726kN, а в пропозиції Учасника: Мінімальне розривне навантаження: 3659kN Конструкція 6x36WS+IWRC,RHRL, а в пропозиції Учасника: конструкція 4x36WS/4x56WS+4x36WS +1х7 та не зазначив, що один кінець постачається з відкритим наконечником: no135 (болт, гайка, фарбування), інший з закритим no227 ( фарбування). Також учасник в Інформації про необхідні технічні, якісні та кількісні характеристики предмета закупівлі не зазначив: -рік виготовлення товару; -місце поставки товару; -умови поставки товару; -інформацію щодо тари та упаковки; -гарантійний строк на товар; -умови оплати; -інформацію щодо підтвердження: ⁎поставки товару у строки, які передбачені тендерною документацією; ⁎відповідності своєї пропозиції технічним, якісним, кількісним та іншим вимогам до предмету закупівлі та основним умовам, які будуть включені до договору про закупівлю; ⁎укладення та виконання договору на умовах, які викладені замовником у додатку № 4 до тендерної документації (проект договору). Вищезазначене, унеможливлює ідентифікацію відповідності запропонованого Учасником предмету закупівлі технічним вимогам до предмету закупівлі, та свідчить про невідповідність наданої Інформації про необхідні технічні, якісні та кількісні характеристики предмета закупівлі вимогам тендерної документації. Підстава відхилення тендерної пропозиції - абз. 2 п. 2 частини 1 ст. 31 Закону, а саме: тендерна пропозиція учасника не відповідає умовам технічної специфікації та іншим вимогам щодо предмета закупівлі тендерної документації. Згідно п.2 Додатку № 3.1 до тендерної документації на підтвердження відповідності запропонованого товару технічним вимогам замовника до предмету закупівлі учасник надає копії сертифікатів якості або паспортів якості на раніше виготовлену продукцію або їх зразки на продукцію, що виготовлена у відповідності до запропонованого стандарту на кожний типорозмір предмету закупівлі. На виконання вказаних вимог учасник в складі тендерної пропозиції завантажив до системи файл: «Зразки сертифікатів.pdf», в якому знаходяться зразки Сертифікатів якості на запропонований учасником предмет закупівлі від ПрАТ «Стальканат», які викладені іншою мовою ніж українська – російською та англійською мовами. Згідно п. 12 розділу І тендерної документації – Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції: Мова (мови), якою (якими) повинні готуватися тендерні пропозиції - українська мова. Допускається подання документів у складі тендерної пропозиції іншою ніж українська мова з обов’язковим наданням перекладу таких документів на українську мову. Переклад документів повинен бути завірений, організацією, яка здійснювала переклад. Тексти повинні бути автентичними, визначальним є текст, викладений українською мовою. Відповідальність за достовірність перекладу несе учасник. Дана вимога не відноситься до власних назв та/або загальноприйнятих визначень, термінів, малюнків, креслень тощо. Однак Учасник не завантажив в складі тендерної пропозиції завірений переклад зазначених вище зразків Сертифікатів якості на українську мову, чим, не виконав вимоги тендерної документації. Підстава відхилення тендерної пропозиції абз. 3 п. 2 частини 1, ст. 31 Закону, а саме: тендерна пропозиція учасника викладена іншою мовою (мовами), аніж мова (мови), що вимагається тендерною документацією.
Контакти
Документи
Відповідність критеріям
Причина дискваліфікації
Запропонована продукція не відповідає технічним вимогам до предмету закупівель відповідно Додатку №3 до тендерної документації, а саме: 1) Канат для підйому основи Ø32 мм x 755 футів (230127 мм) відповідно Додатку №3 до тендерної документації Мінімальне розривне навантаження: 968kN, а в пропозиції Учасника: Мінімальне розривне навантаження: 859kN та не зазначив, що канат змащений та упакований. 2) Канат для підйому вишки робочою довжиною 45758 мм Ø71 mm (ID698217) відповідно Додатку №3 до тендерної документації Мінімальне розривне навантаження: 3726kN, а в пропозиції Учасника: Мінімальне розривне навантаження: 3659kN Конструкція 6x36WS+IWRC,RHRL, а в пропозиції Учасника: конструкція 4x36WS/4x56WS+4x36WS +1х7 3) Канат для підйому вишки робочою довжиною 52286 мм Ø71 mm (ID698218) відповідно Додатку №3 до тендерної документації Мінімальне розривне навантаження: 3726kN, а в пропозиції Учасника: Мінімальне розривне навантаження: 3659kN Конструкція 6x36WS+IWRC,RHRL, а в пропозиції Учасника: конструкція 4x36WS/4x56WS+4x36WS +1х7 та не зазначив, що один кінець постачається з відкритим наконечником: no135 (болт, гайка, фарбування), інший з закритим no227 ( фарбування). Також учасник в Інформації про необхідні технічні, якісні та кількісні характеристики предмета закупівлі не зазначив: -рік виготовлення товару; -місце поставки товару; -умови поставки товару; -інформацію щодо тари та упаковки; -гарантійний строк на товар; -умови оплати; -інформацію щодо підтвердження: ⁎поставки товару у строки, які передбачені тендерною документацією; ⁎відповідності своєї пропозиції технічним, якісним, кількісним та іншим вимогам до предмету закупівлі та основним умовам, які будуть включені до договору про закупівлю; ⁎укладення та виконання договору на умовах, які викладені замовником у додатку № 4 до тендерної документації (проект договору). Вищезазначене, унеможливлює ідентифікацію відповідності запропонованого Учасником предмету закупівлі технічним вимогам до предмету закупівлі, та свідчить про невідповідність наданої Інформації про необхідні технічні, якісні та кількісні характеристики предмета закупівлі вимогам тендерної документації. Підстава відхилення тендерної пропозиції - абз. 2 п. 2 частини 1 ст. 31 Закону, а саме: тендерна пропозиція учасника не відповідає умовам технічної специфікації та іншим вимогам щодо предмета закупівлі тендерної документації. Згідно п.2 Додатку № 3.1 до тендерної документації на підтвердження відповідності запропонованого товару технічним вимогам замовника до предмету закупівлі учасник надає копії сертифікатів якості або паспортів якості на раніше виготовлену продукцію або їх зразки на продукцію, що виготовлена у відповідності до запропонованого стандарту на кожний типорозмір предмету закупівлі. На виконання вказаних вимог учасник в складі тендерної пропозиції завантажив до системи файл: «Зразки сертифікатів.pdf», в якому знаходяться зразки Сертифікатів якості на запропонований учасником предмет закупівлі від ПрАТ «Стальканат», які викладені іншою мовою ніж українська – російською та англійською мовами. Згідно п. 12 розділу І тендерної документації – Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції: Мова (мови), якою (якими) повинні готуватися тендерні пропозиції - українська мова. Допускається подання документів у складі тендерної пропозиції іншою ніж українська мова з обов’язковим наданням перекладу таких документів на українську мову. Переклад документів повинен бути завірений, організацією, яка здійснювала переклад. Тексти повинні бути автентичними, визначальним є текст, викладений українською мовою. Відповідальність за достовірність перекладу несе учасник. Дана вимога не відноситься до власних назв та/або загальноприйнятих визначень, термінів, малюнків, креслень тощо. Однак Учасник не завантажив в складі тендерної пропозиції завірений переклад зазначених вище зразків Сертифікатів якості на українську мову, чим, не виконав вимоги тендерної документації. Підстава відхилення тендерної пропозиції абз. 3 п. 2 частини 1, ст. 31 Закону, а саме: тендерна пропозиція учасника викладена іншою мовою (мовами), аніж мова (мови), що вимагається тендерною документацією.
Код ЄДРПОУ | 44476055 |
---|---|
Поштова адреса | 65003, Україна, Одеська область, Одеса, 65003, Одеська обл., місто Одеса, вул.Чепіги отамана, будинок 34 |
Суб'єкт господарювання | Суб'єкт середнього підприємництва |
Ім'я | Владислав Загорнюк |
Телефон | 380504153336 |
Ел. пошта | stlmd@ukr.net |
Запропонована продукція не відповідає технічним вимогам до предмету закупівлі відповідно до Додатку №3 до тендерної документації, а саме: 1) Канат для підйому основи Ø32 мм x 755 футів (230127 мм) відповідно Додатку №3 до тендерної документації Мінімальне розривне навантаження: 968kN, а в пропозиції Учасника: Мінімальне розривне навантаження: 859kN 2) Канат для підйому вишки робочою довжиною 45758 мм Ø71 mm (ID698217) відповідно Додатку №3 до тендерної документації Мінімальне розривне навантаження: 3726kN, а в пропозиції Учасника: Мінімальне розривне авантаження: 3659kN 3) Канат для підйому вишки робочою довжиною 52286 мм Ø71 mm (ID698218) відповідно Додатку №3 до тендерної документації Мінімальне розривне навантаження: 3726kN, а в пропозиції Учасника: Мінімальне розривне навантаження: 3659kN Підстава відхилення тендерної пропозиції - абз. 2 п. 2 частини 1 ст. 31 Закону, а саме: тендерна пропозиція учасника не відповідає умовам технічної специфікації та іншим вимогам щодо предмета закупівлі тендерної документації. Відповідно до п.1 Розділу 3 тендерної документації, під час використання електронної системи закупівель з метою подання тендерних пропозицій та їх оцінки документи, які вимагаються замовником у цій тендерній документації, та дані створюються та подаються з урахуванням вимог законів України «Про електронні документи та електронний документообіг» та «Про електронні довірчі послуги» шляхом накладання кваліфікованого електронного підпису або удосконаленого електронного підпису, який базується на кваліфікованому сертифікаті відкритого ключа, що відповідає вимогам, затвердженим пунктом 2 Постанови Кабінету Міністрів України від 03.03.2020 №193, учасника процедури закупівлі або уповноваженої особи учасника процедури закупівлі, повноваження якої щодо підпису документів тендерної пропозиції підтверджується поданими документами відповідно до вимог частини 1.2 додатку №1 до тендерної документації, на тендерну пропозицію (для нерезидентів – у разі наявності). Стаття 1 Розділу І закону «Про електронні довірчі послуги» дає наступні визначення: 23) кваліфікований електронний підпис - удосконалений електронний підпис, який створюється з використанням засобу кваліфікованого електронного підпису і базується на кваліфікованому сертифікаті відкритого ключа;» Пунктом 3 «Порядку розміщення інформації про публічні закупівлі», затвердженого наказом Міністерства розвитку економіки, торгівлі та сільського господарства України від 11.06.2020 № 1082 передбачено: «Розміщення інформації в електронній системі закупівель здійснюється замовником/ ЦЗО/ учасником/постачальником/ органом оскарження/ органами державного фінансового контролю шляхом заповнення електронних полів, визначених адміністратором і реалізованих в електронній системі закупівель, та завантаження відповідних документів через автоматизоване робоче місце замовника/ ЦЗО/ учасника/ постачальника/органу оскарження/ органів державного фінансового контролю. Після внесення інформації в електронні поля, на неї накладається кваліфікований електронний підпис посадової особи. Інформація, що заповнюється в електронних полях, може відображатися на веб-порталі у вигляді документа, доступного для друку». Проте пропозиція ТОВ «НВП "ТО-НАР"» (ЄДРПОУ 13851544), яка завантажена до системи Прозорро для участі у вказаній процедурі закупівлі, подана без накладання кваліфікованого електронного підпису або удосконаленого електронного підпису, який базується на кваліфікованому сертифікаті відкритого ключа, що унеможливлює прийняття її до уваги та свідчить про невідповідність пропозиції Учасника вимогам тендерної документації. Підстава відхилення тендерної пропозиції абз. 3 п. 1 частини 1, ст. 31 Закону, а саме: учасник не відповідає встановленим абзацом першим частини третьої статті 22 Закону вимогам до учасника відповідно до законодавства.
Контакти
Документи
Відповідність критеріям
Причина дискваліфікації
Запропонована продукція не відповідає технічним вимогам до предмету закупівлі відповідно до Додатку №3 до тендерної документації, а саме: 1) Канат для підйому основи Ø32 мм x 755 футів (230127 мм) відповідно Додатку №3 до тендерної документації Мінімальне розривне навантаження: 968kN, а в пропозиції Учасника: Мінімальне розривне навантаження: 859kN 2) Канат для підйому вишки робочою довжиною 45758 мм Ø71 mm (ID698217) відповідно Додатку №3 до тендерної документації Мінімальне розривне навантаження: 3726kN, а в пропозиції Учасника: Мінімальне розривне авантаження: 3659kN 3) Канат для підйому вишки робочою довжиною 52286 мм Ø71 mm (ID698218) відповідно Додатку №3 до тендерної документації Мінімальне розривне навантаження: 3726kN, а в пропозиції Учасника: Мінімальне розривне навантаження: 3659kN Підстава відхилення тендерної пропозиції - абз. 2 п. 2 частини 1 ст. 31 Закону, а саме: тендерна пропозиція учасника не відповідає умовам технічної специфікації та іншим вимогам щодо предмета закупівлі тендерної документації. Відповідно до п.1 Розділу 3 тендерної документації, під час використання електронної системи закупівель з метою подання тендерних пропозицій та їх оцінки документи, які вимагаються замовником у цій тендерній документації, та дані створюються та подаються з урахуванням вимог законів України «Про електронні документи та електронний документообіг» та «Про електронні довірчі послуги» шляхом накладання кваліфікованого електронного підпису або удосконаленого електронного підпису, який базується на кваліфікованому сертифікаті відкритого ключа, що відповідає вимогам, затвердженим пунктом 2 Постанови Кабінету Міністрів України від 03.03.2020 №193, учасника процедури закупівлі або уповноваженої особи учасника процедури закупівлі, повноваження якої щодо підпису документів тендерної пропозиції підтверджується поданими документами відповідно до вимог частини 1.2 додатку №1 до тендерної документації, на тендерну пропозицію (для нерезидентів – у разі наявності). Стаття 1 Розділу І закону «Про електронні довірчі послуги» дає наступні визначення: 23) кваліфікований електронний підпис - удосконалений електронний підпис, який створюється з використанням засобу кваліфікованого електронного підпису і базується на кваліфікованому сертифікаті відкритого ключа;» Пунктом 3 «Порядку розміщення інформації про публічні закупівлі», затвердженого наказом Міністерства розвитку економіки, торгівлі та сільського господарства України від 11.06.2020 № 1082 передбачено: «Розміщення інформації в електронній системі закупівель здійснюється замовником/ ЦЗО/ учасником/постачальником/ органом оскарження/ органами державного фінансового контролю шляхом заповнення електронних полів, визначених адміністратором і реалізованих в електронній системі закупівель, та завантаження відповідних документів через автоматизоване робоче місце замовника/ ЦЗО/ учасника/ постачальника/органу оскарження/ органів державного фінансового контролю. Після внесення інформації в електронні поля, на неї накладається кваліфікований електронний підпис посадової особи. Інформація, що заповнюється в електронних полях, може відображатися на веб-порталі у вигляді документа, доступного для друку». Проте пропозиція ТОВ «НВП "ТО-НАР"» (ЄДРПОУ 13851544), яка завантажена до системи Прозорро для участі у вказаній процедурі закупівлі, подана без накладання кваліфікованого електронного підпису або удосконаленого електронного підпису, який базується на кваліфікованому сертифікаті відкритого ключа, що унеможливлює прийняття її до уваги та свідчить про невідповідність пропозиції Учасника вимогам тендерної документації. Підстава відхилення тендерної пропозиції абз. 3 п. 1 частини 1, ст. 31 Закону, а саме: учасник не відповідає встановленим абзацом першим частини третьої статті 22 Закону вимогам до учасника відповідно до законодавства.
Код ЄДРПОУ | 13851544 |
---|---|
Поштова адреса | 54030, Україна, Миколаївська область, місто Миколаїв, Центральний район ВУЛИЦЯ АРТИЛЕРІЙСЬКА буд. 12 кв. 2 |
Суб'єкт господарювання | Суб'єкт малого підприємництва |
Ім'я | Белостоцкий Николай Владимирович |
Телефон | +380503182356 |
Ел. пошта | belostotskiy7@gmail.com |
Ідентифікаційний номер | UA-2021-12-30-002866-c |
---|---|
Електронний цифровий підпис |
Накладено
|
Очікувана вартість закупівлі | 8 169 111.80 UAH з ПДВ |
Мінімальний крок пониження | 81 600.00 UAH з ПДВ |
Період уточнень | до 28 січня, 00:00 |
---|---|
Період оскарження умов | до 3 лютого, 00:00 |
Подача пропозицій | до 7 лютого, 15:00 |
Дата останніх змін | 7 березня, 00:01 |
44311000-3 Металеві троси (Канат для підйому основи ID698216) Канат для підйому основи Ø32 мм x 755 футів (230127 мм) MBL968,00 кН 8x26 +пластифікований (IWRC) оцинкований -40 ° C Ном. Діаметр : 32 mm Конструкція 8х26 + пластифікований сердечник (IWRC), змащений та упакований Звивка: Права Зусилля на розрив : 2160N/mm2 Мінімальне розривне навантаження/: 968kN Одна сторона обладнана відкритим наконечником Crosby G-416 galv44311000-3 Stranded wire (Raising Line Substructure ID698216) Raising Line Substructure Ø32mmx755ft.(230127mm) MBL968,00kN 8x26+plastified(IWRC) galvanised -40°C Nom. Diameter : 32 mm Construction 8x26 + plastified (IWRC) core, Compacted,Preformed and lubricated Lay : Right Hand Regular Lay Tensile : 2160N/mm2 MBL : 968kN One end provided with a standard original Crosby Open Spelter Socket, G-416 galv.10 штука Адреса поставки: 63303, Україна, Харківська область, м. Красноград, вул. Українська, 165 Строк: до 30.09.2022 00:00 Тип предмета закупівлі: Товари Код ДК 021:2015: 44310000-6, Вироби з дроту |
44311000-3 Металеві троси (Кріплення анкерного троса) Друга сторона обладнана кабельним наконечником діаметром 1.25" P/N 107061 залитим Wirelock 500CC44311000-3 Stranded wire (Mounting wire rope anchor) Second end provided with a Ferule Cable 1,25 Dia P/N 107061 filled by Wirelock 500CC10 штука Адреса поставки: 63303, Україна, Харківська область, м. Красноград, вул. Українська, 165 Строк: до 30.09.2022 00:00 Тип предмета закупівлі: Товари Код ДК 021:2015: 44310000-6, Вироби з дроту |
44311000-3 Металеві троси (Канат для підйому вишки робочою довжиною 45758 мм Ø71 mm ID698217) Мінімальне розривне зусилля 3726,00kN Конструкція: 6x36WS+IWRC, оцинкований -40°C Обидва кінці постачаються з відкритими наконечниками: no 135 (болт, гайка, фарбування)44311000-3 Stranded wire (Raising Line Mast Ø71mmx45758mm ID698217) MBL3726,00kN Construction: 6x36WS+IWRC,RHRL galvanised -40°C Both ends provided with open spelter socket: no 135 (bolt & nut, painted )5 штука Адреса поставки: 63303, Україна, Харківська область, м. Красноград, вул. Українська, 165 Строк: до 30.09.2022 00:00 Тип предмета закупівлі: Товари Код ДК 021:2015: 44310000-6, Вироби з дроту |
44311000-3 Металеві троси (Канат для підйому вишки робочою довжиною 52286 мм Ø71 mm ID698218) Мінімальне розривне зусилля 3726,00kN Конструкція: 6x36WS+IWRC,RHRL оцинкований -40°C Один кінець постачається з відкритим наконечником: no 135 (болт, гайка, фарбування) інший з закритим no 227 (фарбований)44311000-3 Stranded wire (Raising Line Mast Ø71mmx52286 mm ID698218) MBL3726,00kN Construction: 6x36WS+IWRC,RHRL galvanised -40°C Both ends provided with open spelter socket: no 135 ( bolt & nut, painted )5 штука Адреса поставки: 63303, Україна, Харківська область, м. Красноград, вул. Українська, 165 Строк: до 30.09.2022 00:00 Тип предмета закупівлі: Товари Код ДК 021:2015: 44310000-6, Вироби з дроту |
оплата по факту поставки товару протягом 30 календарних днів з дати поставки товару та підписання акту приймання-передачі товару або видаткової накладної
Тип оплати: Пiсляоплата
Період: 30 календарних днів
Розмір оплати: 100.00%
Назва організації | АТ "УКРГАЗВИДОБУВАННЯ" |
---|---|
Код ЄДРПОУ | 30019775 |
Поштова адреса | 04053, Україна, м. Київ, г. Киев, Шевченківський район ВУЛИЦЯ КУДРЯВСЬКА будинок 26/28 |
Ім'я |
Олександр Копил |
Телефон | +380444612937 |
Ел. пошта | oleksandr.kopyl@ugv.com.ua |