0 800 30-74-85
З 8 до 18 по буднях
Повідомлення менеджеру
Відгук менеджеру
Підтримайте нашу армію та фонд «Повернись живим» — Підтримати
Шановний Користувач електронного майданчика "Zakupki UA",
для використання електронного майданчика "Zakupki UA" з метою участі у якості учасника у закупівлях у відповідності до законодавства у сфері публічних закупівель, кожен Користувач, крім реєстрації/авторизації на електронному майданчику "Zakupki UA", має:
Користувачі мають змогу ознайомитись з чинними редакціями Регламенту електронного майданчика "Zakupki UA" і Тарифів електронного майданчика "Zakupki UA" за посиланнями: https://zakupki.com.ua/reglament і https://zakupki.com.ua/pricing.
З повагою,
Служба підтримки Zakupki UA
support@zakupki.com.ua
class="modal-title" id="myModalLabel">Великий розмір файлу
Переговорна процедура
В соответствии со спецификацией
завершеннаяКонтакти
Документи
Код ЕГРПОУ | 13710594 |
---|---|
Почтовый адрес | 08200, Україна, Київська область, Ірпінь, вул. Київська 73-а |
Суб'єкт господарювання | Суб'єкт середнього підприємництва |
Імя | Бусел Тимофій Вячеславович |
Телефон | 30980063114 |
Эл. почта | saleperun@gmail.com |
Идентификационный номер | UA-2018-11-23-002075-b |
---|---|
Электронная цифровая подпись |
Наложено
|
Ожидаемая цена закупки | 139 125.00 UAH без НДС |
Условия применения: | Закупівля творів мистецтва або закупівля, пов’язана із захистом прав інтелектуальної власності, або укладення договору про закупівлю з переможцем архітектурного чи мистецького конкурсу |
---|---|
Обоснование: | Згідно п. 1 ч. 2 ст. 35 Закону замовник має право як виняток застосувати переговорну процедуру закупівлі у випадку закупівлі творів мистецтва або закупівлі, пов’язаної із захистом прав інтелектуальної власності, або укладення договору про закупівлю з переможцем архітектурного чи мистецького конкурсу. Згідно ч. 1 ст. 35 Закону переговорна процедура закупівлі - це процедура, що використовується замовником як виняток і відповідно до якої замовник укладає договір про закупівлю з учасником після проведення переговорів з одним або кількома учасниками. Питання у сфері захисту прав інтелектуальної власності врегульовано у відповідності до положень Цивільного кодексу України, Закону України «Про авторське право і суміжні права». Відповідно до ч. 1 ст. 418 Цивільного кодексу України право інтелектуальної власності – це право особи на результати інтелектуальної, творчої діяльності або на інший об’єкт права інтелектуальної власності. До об’єктів права інтелектуальної власності, зокрема, належать літературні твори. Право інтелектуальної власності на літературний твір регулюється авторським правом. Відповідно до ст. 15 Закону України «Про авторське право і суміжні права» до майнових прав автора (чи іншої особи, яка має авторське право) належить: - виключне право на використання твору; - виключне право на дозвіл або заборону використання твору іншими особами. Зазначені права автора можуть бути передані (відчужені) іншій особі згідно з положеннями ст. 31 Закону України «Про авторське право і суміжні права». Передача прав автора (чи іншої особи, яка має авторське право) оформляється авторським договором. Відповідно до ст. 32 вказаного Закону автору чи іншій особі, яка має авторське право, належить виключне право надавати іншим особам дозвіл на використання твору будь-яким одним або всіма відомими способами на підставі авторського договору. Використання твору будь-якою особою допускається виключно на основі авторського договору. За авторським договором про передачу виключного права на використання твору автор (чи інша особа, яка має виключне авторське право) передає право використовувати твір певним способом і у встановлених межах тільки одній особі, якій ці права передаються, і надає цій особі право дозволяти або забороняти подібне використання твору іншим особам. Для участі у відборі книжкової продукції відповідно до вимог Порядку відбору, а також перед початком проведення переговорів Товариство з обмеженою відповідальністю «Видавничо-торгова фірма «Перун» надані документи, що підтверджують наявність у нього виключних майнових авторських прав на твори, що є предметом закупівлі, а саме: 1. Ганна Владимирська (переклад Андрій Сенчук), «Мистецтво розуміти мистецтво»: Авторський договір №02/0624 від 01 липня 2017 року до 01 серпня 2022 року. Омар Хайям (поетична інтерпретація Г. В. Латника), «Рубаят»: Авторський договір №24/04 від 24 квітня 2017 року і до 23 квітня 2067 року. Таким чином Учасник документально підтвердив, що лише він має виключні права на використання творів, що є предметом закупівлі, та/або виключне право на дозвіл або заборону використання цих творів іншими особами. Відповідно до норм Цивільного кодексу України, Закону України «Про авторське право і суміжні права» наявність зазначених умов для застосування процедури закупівлі підтверджуються договорами про передачу виключних майнових прав на використання творів з авторами літературних творів, перекладачами літературних творів. |
Дата последних изменений | 12 декабря, 15:13 |
---|
Анна Владимирская (перевод Андрей Сенчук):"Искусство понимать искусство"500 штука |
Адреса поставки: 01015, Україна, місто Київ, Київ, вул. Лаврська 9, корпус 20 Срок: до 20.12.2018 00:12 Код ДК 021: 22110000-4, Печатные книги |
---|
Омар Хайям (поэтическая интерпретация Г.В. Латников):"Рубаят"500 штука |
Адреса поставки: 01015, Україна, місто Київ, Київ, вул. Лаврська 9, корпус 20 Срок: до 20.12.2018 00:12 Код ДК 021: 22110000-4, Печатные книги |
---|
Название организации | Державна установа "Український інститут книги" |
---|---|
Код ЕГРПОУ | 41137547 |
Почтовый адрес | 01034, Україна, Київська область, Київ, вул. Лаврська,9 |
Імя |
Яровий Андрій (Gevak Yana Vasilivna) |
Телефон | 380442902047 |
Эл. почта | uik.andrii.yarovyi@gmail.com |